ع
Saracenic

البروج

Al-Buruj

The Mansions of the Stars22 verses — meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Waalssamai thati alburooji

By the sky containing great stars

Al-Buruj 85:1البروجJuz 30

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

Waalyawmi almawAAoodi

And [by] the promised Day

Al-Buruj 85:2البروجJuz 30

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

Washahidin wamashhoodin

And [by] the witness and what is witnessed

Al-Buruj 85:3البروجJuz 30

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Qutila ashabu alukhdoodi

Cursed were the companions of the trench

Al-Buruj 85:4البروجJuz 30

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Alnnari thati alwaqoodi

[Containing] the fire full of fuel

Al-Buruj 85:5البروجJuz 30

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

Ith hum AAalayha quAAoodun

When they were sitting near it

Al-Buruj 85:6البروجJuz 30

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses

Al-Buruj 85:7البروجJuz 30

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy

Al-Buruj 85:8البروجJuz 30

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness

Al-Buruj 85:9البروجJuz 30

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire

Al-Buruj 85:10البروجJuz 30

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment

Al-Buruj 85:11البروجJuz 30

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Inna batsha rabbika lashadeedun

Indeed, the vengeance of your Lord is severe

Al-Buruj 85:12البروجJuz 30

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Innahu huwa yubdio wayuAAeedu

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats

Al-Buruj 85:13البروجJuz 30

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

Wahuwa alghafooru alwadoodu

And He is the Forgiving, the Affectionate

Al-Buruj 85:14البروجJuz 30

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

Thoo alAAarshi almajeedi

Honorable Owner of the Throne

Al-Buruj 85:15البروجJuz 30

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

FaAAAAalun lima yureedu

Effecter of what He intends

Al-Buruj 85:16البروجJuz 30

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Hal ataka hadeethu aljunoodi

Has there reached you the story of the soldiers

Al-Buruj 85:17البروجJuz 30

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

FirAAawna wathamooda

[Those of] Pharaoh and Thamud

Al-Buruj 85:18البروجJuz 30

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Bali allatheena kafaroo fee taktheebin

But they who disbelieve are in [persistent] denial

Al-Buruj 85:19البروجJuz 30

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

WaAllahu min waraihim muheetun

While Allah encompasses them from behind

Al-Buruj 85:20البروجJuz 30

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Bal huwa quranun majeedun

But this is an honored Qur'an

Al-Buruj 85:21البروجJuz 30

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Fee lawhin mahfoothin

[Inscribed] in a Preserved Slate

Al-Buruj 85:22البروجJuz 30