ع
Saracenic

النازعات

An-Nazi'at

Those who drag forth46 verses — meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

WaalnnaziAAati gharqan

By those [angels] who extract with violence

An-Nazi'at 79:1النازعاتJuz 30

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

Waalnnashitati nashtan

And [by] those who remove with ease

An-Nazi'at 79:2النازعاتJuz 30

وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

Waalssabihati sabhan

And [by] those who glide [as if] swimming

An-Nazi'at 79:3النازعاتJuz 30

فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

Faalssabiqati sabqan

And those who race each other in a race

An-Nazi'at 79:4النازعاتJuz 30

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

Faalmudabbirati amran

And those who arrange [each] matter

An-Nazi'at 79:5النازعاتJuz 30

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Yawma tarjufu alrrajifatu

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation]

An-Nazi'at 79:6النازعاتJuz 30

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

TatbaAAuha alrradifatu

There will follow it the subsequent [one]

An-Nazi'at 79:7النازعاتJuz 30

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Quloobun yawmaithin wajifatun

Hearts, that Day, will tremble

An-Nazi'at 79:8النازعاتJuz 30

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Absaruha khashiAAatun

Their eyes humbled

An-Nazi'at 79:9النازعاتJuz 30

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]

An-Nazi'at 79:10النازعاتJuz 30

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Aitha kunna AAithaman nakhiratan

Even if we should be decayed bones

An-Nazi'at 79:11النازعاتJuz 30

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

Qaloo tilka ithan karratun khasiratun

They say, "That, then, would be a losing return

An-Nazi'at 79:12النازعاتJuz 30

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Fainnama hiya zajratun wahidatun

Indeed, it will be but one shout

An-Nazi'at 79:13النازعاتJuz 30

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Faitha hum bialssahirati

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface

An-Nazi'at 79:14النازعاتJuz 30

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Hal ataka hadeethu moosa

Has there reached you the story of Moses

An-Nazi'at 79:15النازعاتJuz 30

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa

An-Nazi'at 79:16النازعاتJuz 30

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Ithhab ila firAAawna innahu tagha

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed

An-Nazi'at 79:17النازعاتJuz 30

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Faqul hal laka ila an tazakka

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

An-Nazi'at 79:18النازعاتJuz 30

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]

An-Nazi'at 79:19النازعاتJuz 30

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Faarahu alayata alkubra

And he showed him the greatest sign

An-Nazi'at 79:20النازعاتJuz 30

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Fakaththaba waAAasa

But Pharaoh denied and disobeyed

An-Nazi'at 79:21النازعاتJuz 30

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Thumma adbara yasAAa

Then he turned his back, striving

An-Nazi'at 79:22النازعاتJuz 30

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Fahashara fanada

And he gathered [his people] and called out

An-Nazi'at 79:23النازعاتJuz 30

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Faqala ana rabbukumu alaAAla

And said, "I am your most exalted lord

An-Nazi'at 79:24النازعاتJuz 30

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

Faakhathahu Allahu nakala alakhirati waaloola

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]

An-Nazi'at 79:25النازعاتJuz 30

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]

An-Nazi'at 79:26النازعاتJuz 30

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it

An-Nazi'at 79:27النازعاتJuz 30

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

RafaAAa samkaha fasawwaha

He raised its ceiling and proportioned it

An-Nazi'at 79:28النازعاتJuz 30

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha

And He darkened its night and extracted its brightness

An-Nazi'at 79:29النازعاتJuz 30

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Waalarda baAAda thalika dahaha

And after that He spread the earth

An-Nazi'at 79:30النازعاتJuz 30

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

Akhraja minha maaha wamarAAaha

He extracted from it its water and its pasture

An-Nazi'at 79:31النازعاتJuz 30

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

Waaljibala arsaha

And the mountains He set firmly

An-Nazi'at 79:32النازعاتJuz 30

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

MataAAan lakum walianAAamikum

As provision for you and your grazing livestock

An-Nazi'at 79:33النازعاتJuz 30

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Faitha jaati alttammatu alkubra

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity

An-Nazi'at 79:34النازعاتJuz 30

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

Yawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa

The Day when man will remember that for which he strove

An-Nazi'at 79:35النازعاتJuz 30

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Waburrizati aljaheemu liman yara

And Hellfire will be exposed for [all] those who see

An-Nazi'at 79:36النازعاتJuz 30

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Faamma man tagha

So as for he who transgressed

An-Nazi'at 79:37النازعاتJuz 30

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Waathara alhayata alddunya

And preferred the life of the world

An-Nazi'at 79:38النازعاتJuz 30

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Fainna aljaheema hiya almawa

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge

An-Nazi'at 79:39النازعاتJuz 30

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination

An-Nazi'at 79:40النازعاتJuz 30

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Fainna aljannata hiya almawa

Then indeed, Paradise will be [his] refuge

An-Nazi'at 79:41النازعاتJuz 30

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival

An-Nazi'at 79:42النازعاتJuz 30

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

Feema anta min thikraha

In what [position] are you that you should mention it

An-Nazi'at 79:43النازعاتJuz 30

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Ila rabbika muntahaha

To your Lord is its finality

An-Nazi'at 79:44النازعاتJuz 30

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

Innama anta munthiru man yakhshaha

You are only a warner for those who fear it

An-Nazi'at 79:45النازعاتJuz 30

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof

An-Nazi'at 79:46النازعاتJuz 30