ع
Saracenic

الغاشية

Al-Ghashiyah

The Overwhelming26 verses — meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyati

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]

Al-Ghashiyah 88:1الغاشيةJuz 30

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Wujoohun yawmaithin khashiAAatun

[Some] faces, that Day, will be humbled

Al-Ghashiyah 88:2الغاشيةJuz 30

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

AAamilatun nasibatun

Working [hard] and exhausted

Al-Ghashiyah 88:3الغاشيةJuz 30

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

Tasla naran hamiyatan

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire

Al-Ghashiyah 88:4الغاشيةJuz 30

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

Tusqa min AAaynin aniyatin

They will be given drink from a boiling spring

Al-Ghashiyah 88:5الغاشيةJuz 30

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

Al-Ghashiyah 88:6الغاشيةJuz 30

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

La yusminu wala yughnee min jooAAin

Which neither nourishes nor avails against hunger

Al-Ghashiyah 88:7الغاشيةJuz 30

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

Wujoohun yawmaithin naAAimatun

[Other] faces, that Day, will show pleasure

Al-Ghashiyah 88:8الغاشيةJuz 30

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

LisaAAyiha radiyatun

With their effort [they are] satisfied

Al-Ghashiyah 88:9الغاشيةJuz 30

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Fee jannatin AAaliyatin

In an elevated garden

Al-Ghashiyah 88:10الغاشيةJuz 30

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

La tasmaAAu feeha laghiyatan

Wherein they will hear no unsuitable speech

Al-Ghashiyah 88:11الغاشيةJuz 30

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Feeha AAaynun jariyatun

Within it is a flowing spring

Al-Ghashiyah 88:12الغاشيةJuz 30

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Feeha sururun marfooAAatun

Within it are couches raised high

Al-Ghashiyah 88:13الغاشيةJuz 30

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

Waakwabun mawdooAAatun

And cups put in place

Al-Ghashiyah 88:14الغاشيةJuz 30

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

Wanamariqu masfoofatun

And cushions lined up

Al-Ghashiyah 88:15الغاشيةJuz 30

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthoothatun

And carpets spread around

Al-Ghashiyah 88:16الغاشيةJuz 30

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat

Then do they not look at the camels - how they are created

Al-Ghashiyah 88:17الغاشيةJuz 30

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

Waila alssamai kayfa rufiAAat

And at the sky - how it is raised

Al-Ghashiyah 88:18الغاشيةJuz 30

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

Waila aljibali kayfa nusibat

And at the mountains - how they are erected

Al-Ghashiyah 88:19الغاشيةJuz 30

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

Waila alardi kayfa sutihat

And at the earth - how it is spread out

Al-Ghashiyah 88:20الغاشيةJuz 30

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Fathakkir innama anta muthakkirun

So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder

Al-Ghashiyah 88:21الغاشيةJuz 30

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytirin

You are not over them a controller

Al-Ghashiyah 88:22الغاشيةJuz 30

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafara

However, he who turns away and disbelieves

Al-Ghashiyah 88:23الغاشيةJuz 30

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara

Then Allah will punish him with the greatest punishment

Al-Ghashiyah 88:24الغاشيةJuz 30

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Inna ilayna iyabahum

Indeed, to Us is their return

Al-Ghashiyah 88:25الغاشيةJuz 30

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

Then indeed, upon Us is their account

Al-Ghashiyah 88:26الغاشيةJuz 30