ع
Saracenic

التكوير

At-Takwir

The Overthrowing29 verses — meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

Itha alshshamsu kuwwirat

When the sun is wrapped up [in darkness]

At-Takwir 81:1التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

Waitha alnnujoomu inkadarat

And when the stars fall, dispersing

At-Takwir 81:2التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

Waitha aljibalu suyyirat

And when the mountains are removed

At-Takwir 81:3التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

Waitha alAAisharu AAuttilat

And when full-term she-camels are neglected

At-Takwir 81:4التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

Waitha alwuhooshu hushirat

And when the wild beasts are gathered

At-Takwir 81:5التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

Waitha albiharu sujjirat

And when the seas are filled with flame

At-Takwir 81:6التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

Waitha alnnufoosu zuwwijat

And when the souls are paired

At-Takwir 81:7التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

Waitha almawoodatu suilat

And when the girl [who was] buried alive is asked

At-Takwir 81:8التكويرJuz 30

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

Biayyi thanbin qutilat

For what sin she was killed

At-Takwir 81:9التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

Waitha alssuhufu nushirat

And when the pages are made public

At-Takwir 81:10التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

Waitha alssamao kushitat

And when the sky is stripped away

At-Takwir 81:11التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

Waitha aljaheemu suAAAAirat

And when Hellfire is set ablaze

At-Takwir 81:12التكويرJuz 30

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

Waitha aljannatu ozlifat

And when Paradise is brought near

At-Takwir 81:13التكويرJuz 30

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

AAalimat nafsun ma ahdarat

A soul will [then] know what it has brought [with it]

At-Takwir 81:14التكويرJuz 30

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

Fala oqsimu bialkhunnasi

So I swear by the retreating stars

At-Takwir 81:15التكويرJuz 30

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

Aljawari alkunnasi

Those that run [their courses] and disappear

At-Takwir 81:16التكويرJuz 30

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

Waallayli itha AAasAAasa

And by the night as it closes in

At-Takwir 81:17التكويرJuz 30

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Waalssubhi itha tanaffasa

And by the dawn when it breathes

At-Takwir 81:18التكويرJuz 30

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Innahu laqawlu rasoolin kareemin

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

At-Takwir 81:19التكويرJuz 30

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position]

At-Takwir 81:20التكويرJuz 30

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

MutaAAin thamma ameenin

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy

At-Takwir 81:21التكويرJuz 30

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

Wama sahibukum bimajnoonin

And your companion is not [at all] mad

At-Takwir 81:22التكويرJuz 30

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

Walaqad raahu bialofuqi almubeeni

And he has already seen Gabriel in the clear horizon

At-Takwir 81:23التكويرJuz 30

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen

At-Takwir 81:24التكويرJuz 30

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]

At-Takwir 81:25التكويرJuz 30

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

Faayna tathhaboona

So where are you going

At-Takwir 81:26التكويرJuz 30

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

In huwa illa thikrun lilAAalameena

It is not except a reminder to the worlds

At-Takwir 81:27التكويرJuz 30

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

Liman shaa minkum an yastaqeema

For whoever wills among you to take a right course

At-Takwir 81:28التكويرJuz 30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds

At-Takwir 81:29التكويرJuz 30