ع
Saracenic

الجن

Al-Jinn

The Jinn28 verses — meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا

Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna quranan AAajaban

Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an

Al-Jinn 72:1الجنJuz 29

يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا

Yahdee ila alrrushdi faamanna bihi walan nushrika birabbina ahadan

It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone

Al-Jinn 72:2الجنJuz 29

وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا

Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan

And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son

Al-Jinn 72:3الجنJuz 29

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا

Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan

And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression

Al-Jinn 72:4الجنJuz 29

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا

Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban

And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie

Al-Jinn 72:5الجنJuz 29

وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا

Waannahu kana rijalun mina alinsi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqan

And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden

Al-Jinn 72:6الجنJuz 29

وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا

Waannahum thannoo kama thanantum an lan yabAAatha Allahu ahadan

And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger]

Al-Jinn 72:7الجنJuz 29

وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا

Waanna lamasna alssamaa fawajadnaha muliat harasan shadeedan washuhuban

And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames

Al-Jinn 72:8الجنJuz 29

وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا

Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lilssamAAi faman yastamiAAi alana yajid lahu shihaban rasadan

And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him

Al-Jinn 72:9الجنJuz 29

وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا

Waanna la nadree asharrun oreeda biman fee alardi am arada bihim rabbuhum rashadan

And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course

Al-Jinn 72:10الجنJuz 29

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا

Waanna minna alssalihoona waminna doona thalika kunna taraiqa qidadan

And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways

Al-Jinn 72:11الجنJuz 29

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا

Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee alardi walan nuAAjizahu haraban

And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight

Al-Jinn 72:12الجنJuz 29

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا

Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yumin birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqan

And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden

Al-Jinn 72:13الجنJuz 29

وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا

Waanna minna almuslimoona waminna alqasitoona faman aslama faolaika taharraw rashadan

And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course

Al-Jinn 72:14الجنJuz 29

وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا

Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban

But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood

Al-Jinn 72:15الجنJuz 29

وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا

Waallawi istaqamoo AAala alttareeqati laasqaynahum maan ghadaqan

And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision

Al-Jinn 72:16الجنJuz 29

لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا

Linaftinahum feehi waman yuAArid AAan thikri rabbihi yaslukhu AAathaban saAAadan

So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment

Al-Jinn 72:17الجنJuz 29

وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا

Waanna almasajida lillahi fala tadAAoo maAAa Allahi ahadan

And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone

Al-Jinn 72:18الجنJuz 29

وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا

Waannahu lamma qama AAabdu Allahi yadAAoohu kadoo yakoonoona AAalayhi libadan

And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass

Al-Jinn 72:19الجنJuz 29

قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا

Qul innama adAAoo rabbee wala oshriku bihi ahadan

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone

Al-Jinn 72:20الجنJuz 29

قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا

Qul innee la amliku lakum darran wala rashadan

Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction

Al-Jinn 72:21الجنJuz 29

قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا

Qul innee lan yujeeranee mina Allahi ahadun walan ajida min doonihi multahadan

Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge

Al-Jinn 72:22الجنJuz 29

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

Illa balaghan mina Allahi warisalatihi waman yaAAsi Allaha warasoolahu fainna lahu nara jahannama khalideena feeha abadan

But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever

Al-Jinn 72:23الجنJuz 29

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا

Hatta itha raaw ma yooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiran waaqallu AAadadan

[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number

Al-Jinn 72:24الجنJuz 29

قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا

Qul in adree aqareebun ma tooAAadoona am yajAAalu lahu rabbee amadan

Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period

Al-Jinn 72:25الجنJuz 29

عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا

AAalimu alghaybi fala yuthhiru AAala ghaybihi ahadan

[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone

Al-Jinn 72:26الجنJuz 29

إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا

Illa mani irtada min rasoolin fainnahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasadan

Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers

Al-Jinn 72:27الجنJuz 29

لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا

LiyaAAlama an qad ablaghoo risalati rabbihim waahata bima ladayhim waahsa kulla shayin AAadadan

That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number

Al-Jinn 72:28الجنJuz 29